(I’m hungry is translated by them as お腹が空きます, as opposed to お腹が空いています for instance. Even basic things seem like they are technically correct, but no native would generally speak that way. I haven’t seen huge improvement in that time. Words being pronounced with a different reading than they should be in a certain context is one of those issues, I’m sure I even ran into the ‘wa’ particle being read out as ‘ha’ at one point, which is like teaching English and mispronouncing ‘the’. When I started, I gave it the benefit of the doubt that it was in beta and therefore things would occasionally be wrong or off. If cost is no problem, sub and try it out for a month! It kinda feels like a feature they might add in later? I really hope so. But AFAIK once you get the word right it doesn’t weaken over time. There’s a flashcard mode and you can quiz yourself on the “weak” words that you got wrong on lessons. The only real disadvantage is it doesn’t have SRS. The lessons you skipped won’t get added to your flashcards (so you won’t be spammed with hiragana reviews!) and you can always go back and do the individual lessons if you want them. Unlike Duo, there’s a “Test out” option that lets you skip ahead by taking a quiz. Like said, the little grammar guides are really nice, too! It’s cute and the interface somehow feels smoother and more fun than Duo? Not sure quite what it is. Also I’ve used Duo for French but not for Japanese … and supposedly their European languages are (or used to be) a heck of a lot better than their Asian ones. Disclaimers: I bought a cheap LDeer lifetime sub during beta so it’s basically “free” for me.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |